{"product_id":"rare-korean-chinese-mixed-script-letter-with-outer-envelope-405157452","title":"[BUNJANG] Rare Korean-Chinese Mixed Script Letter with Outer Envelope (Joseon Dynasty\/Early Modern) \/ [귀한 간찰] 국한문혼용  간찰 \/ 산삼 소개 편지 \/ 피봉 포함","description":"## Rare Korean-Chinese Mixed Script Letter with Outer Envelope (Joseon Dynasty\/Early Modern)\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eThis is a rare Korean-Chinese mixed script letter, estimated to be from the late Joseon Dynasty to the early Modern period.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eThe letter was sent by Park Gyeong-seo (朴敬西) from Jinju to Kim Saeng-won (金生員) in Hadong-gun. Notably, it contains text introducing a valuable wild ginseng.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eThe outer envelope retains the phrase, \"Such items are difficult to come by\" (이런 물건은 어렵ᄉᆞ이다), offering an intriguing glimpse into the economic realities and the difficulty of obtaining rare goods like wild ginseng during that era.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eIts significance lies in being a mixed-script letter that discusses not just pleasantries, but also the introduction of wild ginseng, medicinal herbs, and other goods, making it a valuable historical document.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e## Condition \u0026amp; Significance:\u003cbr\u003e\u003cbr\u003ePreserved with its original outer envelope, the letter clearly indicates the sender and recipient. It serves as a valuable local history resource, illustrating the human connections and exchanges between the Jinju and Hadong regions.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e## Recommended For:\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eCollectors of old documents, letters, local history artifacts, Chinese character documents, and materials related to medicinal herbs and wild ginseng.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e## Condition:\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eAs shown in the photos. Due to the nature of aged paper, there are folds, discoloration, and some wear. Please consider this when evaluating.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e[내용소개]\u003cbr\u003e조선 말기~근대기로 추정되는 국한문혼용 고문서 간찰입니다.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e진주 박경서(朴敬西)가 하동군 동면의 김생원(金生員) 사인(士仁)에게 보낸 편지로, 내용 중 좋은 산삼을 소개하는 취지의 문장이 확인됩니다.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e특히 피봉에 “이런 물건은 어렵ᄉᆞ이다”라는 문구가 남아 있어, 당시 산삼이나 귀한 물건을 구하기 어려웠던 상황을 보여주는 흥미로운 생활경제 자료입니다.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e일반적인 안부 편지가 아니라 산삼·약재·물건 소개와 관련된 국한문혼용 간찰이라는 점에서 자료성이 있습니다.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e[왼결성]\u003cbr\u003e피봉이 함께 보존되어 있어 수신처와 수신인을 확인할 수 있으며, 진주와 하동 지역 간의 인적 교류를 보여주는 지역사 자료로도 의미가 큽니다.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e[추천]\u003cbr\u003e고문서, 간찰, 지역사, 한문자료, 약재·산삼 관련 자료 수집하시는 분께 추천드립니다.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e[상태]\u003cbr\u003e사진과 같으며, 오래된 종이 특성상 접힘과 변색, 일부 마모가 있습니다. 감안하시면 됩니다.","brand":"bunjang_general","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":48341046984953,"sku":"BJ-405157452","price":169.12,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0660\/2591\/4617\/files\/405157452_1_1777619736_w856.webp?v=1777643586","url":"https:\/\/hallyusuperstore.com\/products\/rare-korean-chinese-mixed-script-letter-with-outer-envelope-405157452","provider":"HALLYUSUPERSTORE","version":"1.0","type":"link"}